ROMANCES OF SEYCHELLES-‘ROMANCES DES SEYCHELLES’-ROMANS SESELWA– POSTED BY THE CREOLE MELTING POT
The song L’envers des Cieux is about half way in this YouTube Audio
-1-
Pourqu’oi, dit un enfant , ne vois-je pas reluire
Au ciel, les ailes d’or des anges radieux
Sa mère répondit avec un doux sourire
Mon fils, ce que tu vois, n’est que l’envers des cieux
Et l’enfant s’écria, levant son oeil candide
Vers les lambris divins du palais royal éternel
Puisque l’envers des cieux, ô mère, est si limpide
Comme il doit être beau, l’autre côté du ciel
Comme il doit être beau, l’autre côté du ciel
-2-
Sur le vaste horizon quand la nuit fut venue
A l’heure, où tous chagrins dans un rêve s’endort
Le regard de l’enfant s’élance vers la nué
Il contempla l’azur semé de perles d’or
Les étoiles au ciel formaient une couronne
Et l’enfant murmurait près du sein maternel
Puisque l’envers des cieux si doucement rayonne
Oh! Que je voudrais voir l’autre côté du ciel
Oh! Que je voudrais voir l’autre côté du ciel
Click here if you wish to read more about the romans in Seychelles and the various themes of the romans
Click here to access the list of romans
YOUR CONTRIBUTION IS WELCOME
I look forward to any contribution that would assist in making this collection of romans as accurate and comprehensive as possible.
Your contributions can be in different ways:
You can contribute songs that have been fully edited; part of a song and requesting other participants to complete; unedited songs that require editing and requesting the editing. Your contribution may also be in the actual editing of the songs. As we all know, all the songs are in French and, despite the fact that most of us can speak French, it is not an easy language to write, especially in song format.
LEAVE A COMMENT
Your email address will not be published