ROMANCES OF SEYCHELLES-‘ROMANCES DES SEYCHELLES’-ROMANS SESELWA– POSTED BY THE CREOLE MELTING POT
-1-
Loin des regards, à l’ombre épanouie
Brille un matin, l’humble fleur du vallon
Puis, ignorée et, sans regrets, flétrie
Elle s’effeuille et meurt sur le gazon
Ainsi, je passe inconnu sur la terre
Sans amie près de qui m’endormir
Comme la fleur, j’ai vécu solitaire
Comme elle, laissez-moi mourir
Comme elle, laissez-moi mourir
-2-
Je l’aime tant, la blanche jeune fille
Au doux parler, aux chants mélodieux
Au grand oeil noir qui dans la nuit scintille
Comme une étoile à la voute des cieux
Qu’un doux regard, qu’une douce parole
J’en ai pourtant gardé le souvenir
Non, de ce mal il n’est rien qui console
Par pitié, laissez-moi mourir
Par pitié, laissez-moi mourir
-3-
On dit qu’au ciel, le fils de l’Empyrée
Aimant l’amour, comme nous ici-bas
Que deux à deux par la palme éthérée
Heureux ensemble ils égarent leurs pas
Ah! Laissez-moi du monde disparaître
Moi, pauvre enfant, qu’aimer fait tant souffrir
Ange aux yeux bleus, là, tu m’entends peut-être
Laissez-moi, laissez-moi mourir
Laissez-moi, laissez-moi mourir
Click here if you wish to read more about the romans in Seychelles and the various themes of the romans
Click here to access the list of romans
YOUR CONTRIBUTION IS WELCOME
I look forward to any contribution that would assist in making this collection of romans as accurate and comprehensive as possible.
Your contributions can be in different ways:
You can contribute songs that have been fully edited; part of a song and requesting other participants to complete; unedited songs that require editing and requesting the editing. Your contribution may also be in the actual editing of the songs. As we all know, all the songs are in French and, despite the fact that most of us can speak French, it is not an easy language to write, especially in song format.
LEAVE A COMMENT
Your email address will not be published