ROMANCES OF SEYCHELLES-‘ROMANCES DES SEYCHELLES’-ROMANS SESELWA– POSTED BY THE CREOLE MELTING POT
-1-
Sur mon brick léger que les flots balancent
Quand la nuit étend son voile noir
Je cherche revuer, l’ombre et le silence
Et je sens mon coeur renaître à l’espoir
Puis , je dis tout bas à la brise folle
Dont le chant si doux parfois me console
Refrain
Brise , parle moi, parle moi toujours
De l’humble village où sont mes seuls amours
-2-
Parle moi des bois, où dans ma jeunesse
J’aimais ceuillir la première fleur
Où plus tard j’osais parler de tendresse
A celle qu’un jour j’appellai ma soeur
Du vallon où j’obtiens l’aveau de Marie
Ce sincère aveu qui berce ma vie
Refrain
-3-
De mes vieux amis si chers à mon âme
Et dont je garde l’heureux souvenir
Brise , parle moi lorsque de la rame
S’envolent vers eux mes pleurs et mes soupirs
Et du soir, ou ma mère si bonne
Implorait pour nous à Sainte Marie
Refrain
Click here to access the list of romans
YOUR CONTRIBUTION IS WELCOME
I look forward to any contribution that would assist in making this collection of romans as accurate and comprehensive as possible.
Your contributions can be in different ways:
You can contribute songs that have been fully edited; part of a song and requesting other participants to complete; unedited songs that require editing and requesting the editing. Your contribution may also be in the actual editing of the songs. As we all know, all the songs are in French and, despite the fact that most of us can speak French, it is not an easy language to write, especially in song format.
LEAVE A COMMENT
Your email address will not be published