ROMANCES OF SEYCHELLES-‘ROMANCES DES SEYCHELLES’-ROMANS SESELWA– POSTED BY THE CREOLE MELTING POT
-1-
Ne parle pas , Charles, je t’en supplie
Toi qui connait le secret de mon coeur
Je donnerai pour toi toute ma vie
Je donnerai pour toi tout mon bonheur
Si l’on t’a dit que j’etais infidèle
L’on t’a menti mon coeur te le dira
Près de tes yeux, je ne suis plus la belle
Ne parle pas, Charles, ne parle pas
-2-
Rapelle-toi de la brise amoureuse
Modérémment carressant tes cheveux
Rapelle-toi de la soirée heureuse
Sous les bois verts où nous étions tous deux
Combiens de fois, ne m’as tu pas dit ‘ je t’aime’
A tes serments, je tombais dans tes bras
Mais maintenant tu m’accables d’injures
Ne parle pas, Charles, ne parle pas
-3-
Charles, crois-moi, l’on t’a dit des mensonges
La jalousie est la cause de tout
Oublions tout comme ci c’était des songes
Entretenons-nous à nos premiers amours
Rends à mon coeur la paix qu’il te réclame
Car les mechants m’accusent d’être ingrate
Ah! Si tu crois au serment d’une femme
Ne parle pas, Charles, ne parle pas
Click here to access the list of romans
YOUR CONTRIBUTION IS WELCOME
I look forward to any contribution that would assist in making this collection of romans as accurate and comprehensive as possible.
Your contributions can be in different ways:
You can contribute songs that have been fully edited; part of a song and requesting other participants to complete; unedited songs that require editing and requesting the editing. Your contribution may also be in the actual editing of the songs. As we all know, all the songs are in French and, despite the fact that most of us can speak French, it is not an easy language to write, especially in song format.
LEAVE A COMMENT
Your email address will not be published