ROMANCES OF SEYCHELLES-‘ROMANCES DES SEYCHELLES’-ROMANS SESELWA– POSTED BY THE CREOLE MELTING POT
-1-
La mer m’attend, je dois partir demain
Soeur, laissez-moi , j’ai vingt ans
Je suis homme, je suis Breton
Et je suis gentil homme
Sur l’océan, je ferai mon chemin
Mais, si tu pars mon frère
Que ferai-je sur terre
Toute ma vie à moi
Tu sais bien que c’est toi
Ah! Ne vas pas loin de notre montagne
Et puis, de la Bretagne
Que le soleil est beau
-2-
Mais il partit quand le foudre grondait
Dix ans passés, de lui point de nouvelles
Mais un matin, près du foyer voisin
Toujours pleurant, toujours elle attendait
Un naufragé s’avance
C’est lui, mon Dieu, c’est lui
Oui soeur, c’est moi, je reviens au berceau
J’ai tant souffert loin de toi ma compagne
Mais j’oublie tout en voyant la montagne
Et puis de la Bretagne
Que le soleil est beau
Click here if you wish to read more about the romans in Seychelles and the various themes of the romans
Click here to access the list of romans
YOUR CONTRIBUTION IS WELCOME
I look forward to any contribution that would assist in making this collection of romans as accurate and comprehensive as possible.
Your contributions can be in different ways:
You can contribute songs that have been fully edited; part of a song and requesting other participants to complete; unedited songs that require editing and requesting the editing. Your contribution may also be in the actual editing of the songs. As we all know, all the songs are in French and, despite the fact that most of us can speak French, it is not an easy language to write, especially in song format.
LEAVE A COMMENT
Your email address will not be published