ROMANCES OF SEYCHELLES-‘ROMANCES DES SEYCHELLES’-ROMANS SESELWA– POSTED BY THE CREOLE MELTING POT
-1-
Te souviens-tu des accents que ma lyre
Lancait vers toi la premiere fois
Te souviens-tu, quand mon coeur en delire
Venait revivre au doux son de ta voix
Mais, tout à coup, une pensée amère
Semblait troubler ta joie et mon ardeur
Va, pour aimer, il faut être sincère
Livre moi donc les secrets de ton coeur
Livre moi donc les secrets de ton coeur
-2-
Oserais-tu renier sans sourire
Ces mots d’amour, dont tu me transporta
Jadis, mes yeux dans tes grands yeux
Pourraient lire
Devine amie, ce que tu n’entends pas
Oui, ton regard parlait dans le silence
Et se voilant quelques fois d’un doux pleur
Disait, je t’aime, et moi plein d’espérance
Je te livrais les secrets de mon coeur
Je te livrais les secrets de mon coeur
Click here to access the list of romans
Click here if you wish to read more about the romans in Seychelles and the various themes of the romans
YOUR CONTRIBUTION IS WELCOME
I look forward to any contribution that would assist in making this collection of romans as accurate and comprehensive as possible.
Your contributions can be in different ways:
You can contribute songs that have been fully edited; part of a song and requesting other participants to complete; unedited songs that require editing and requesting the editing. Your contribution may also be in the actual editing of the songs. As we all know, all the songs are in French and, despite the fact that most of us can speak French, it is not an easy language to write, especially in song format.
If you have any suggestions or comments relating to this post , please leave your comments below.
LEAVE A COMMENT
Your email address will not be published